Сегодня у нас продолжение Красного Колпака и Отбросов! Плутания по Тибету закончились и теперь Колпак ищет Безымянных по всему миру, попутно раздавая люлей всем, кому не нравятся его действия! Совместно с нашими друзьями с web-of-comics.3dn.ru
"У человека, который преследует Старфайер только одна мысль – убить её! Его зовут Кракс – он проделал опасную работу над своей ДНК, только чтобы достичь своей цели – избавиться от всех инопланетян Земли! А тем временем Джейсон и Рой заняты проблемами с безымянными".
Нежданчик на сайте! Ван-шот рассказывающий о Локи, Боге обмана и вреда, в событиях Осады. Перевод подготовили, закрепившийся дуэт на нашем сайте, Веном и Гарсия.
Благодаря манипуляциям Локи, его придурковатый, наивный брат, благородный Тор, был изгнан из Асгарда. В отсутствие Тора, их брат Бальдр занял трон... с Локи в качестве советника, нашептывающему новому королю отвратительные желания..."
Перед вами все четыре номера лимитки "Современного человека", которая уже ранее выкладывалась на сайте Сорвиголовы, но как известно они закрылись. Теперь благодаря Антону, вы можете скачать эту серию у нас.
"Между Халком и Железным Человеком вспыхнула тотальная война! Отчаявшись найти лекарство от своего недуга, Брюс Баннер просит Тони Старка избавить его от проклятия Халка! Старк соглашается - но в ходе эксперимента кое-что пошло совсем не так. И вы уже догадываетесь, что произойдёт дальше: столкновение Человека и монстра!"Включает в себя выпуски Ultimate Human #01-04.
"Доктор Осьминог умирает, и напоследок он решает захватить планету в заложники! Какую цену готов заплатить Человек-Паук, чтобы подарить миру ещё один день?"
"Вот и грянул час последней решающей битвы. Супермен против Землянина. Из-за Красного Солнца у супермена пропали все способности, Землянин же обладает всеми. Теперь помощь уже нужна самому Супермену. Придёт ли кто-нибудь к нему на помощь или он погибнет и погибнет всё, за что он боролся?"
Не ждали? А у нас сегодня продолжение перезапуска DC вселенной в лице Красного Колпака и его дружков. Читайте на здоровье и благодарите ребят, работавших над комиксом. Совместно с web-of-comics.3dn.ru.
"Красный Колпак бегает по миру, чтобы убить древних ассассинов за то, что они убили учителей, которые обучили Джейсона тёмным навыкам...и если Рой и Кори хотят помочь, то должны идти за ним по пятам, не зависимо от того, хочет Джейсон этого или нет!"
"В прошлых выпусках вы насмотрелись всякого - трехголовые монстры, ядерные удары, вивисекция и кровавые оргии с участием рождественских зверушек... Но то, что вам предстоит сейчас, выходит за рамки козла и зла! Реальность смещается, мозг разрывается на британский флаг - смотрите, читайте и офигевайте от немеряной улётности, за которую мы, как и положено Воинам Дракона, денег не берем!!!"
"Утопия - убежище всех мутантов вдали от людей, которые хотят истребить всех носителей икс-гена. Это ли идеальный дом для команды Икс-Фактор? Именно так и думал Циклоп, приглашая членов единственной в своём роде детективного агентства мутантов перебраться на плавающий остров. Но считает ли Мэдрокс, что Утопия - лучшее место для их команды?"
Nigil2738: Ну и на кой это всё. Был же уже демонр в Логане, могли бы его вернуть, а не вводить нового. Да и по итогу это тупо смесь Росомахи с Призрачным Гонщиком.
Только у меня сразу куча вопросов, прошу простить, что так с места в карьер =) Почему "Цветы жизни", "Эйсма", "Эсквехо"? На стр. 6 - Даниил (Мене мене текел упарсин). И надпись For a better future на плакатах почему-то не переведена (а она является одной из ключевых, её, в том числе, дядя на "А" произносит в районе 18-го номера, обращаясь к одному из - спойлер - "Прогульщиков", Truants). И ещё вопрос, как от человека, не читавшего перевод первых двух номеров - как расшифровывается аббревиатура АЦВ (которая MGA)? И к моему восторженному комменту номер 8 - ДЭВИД :3 Ну или Давид.
Потому что ты не поверишь, но фамилия Esquejo действительно произносится как "Эсквехо")))) Интересно, а как ты хотел его обозвать?))) Потому что название Morning Glories вообще трудно адекватно перевести на русский, поэтому Msutaine, как мне видится, просто придумала свой, благозвучный, вариант, ну и чтобы не сильно отходил от смысла.
Цитата
На стр. 6 - Даниил (Мене мене текел упарсин).
Потому что у нас тут действие происходит в средневековье, и судя по тому, что парень спрашивает девушку, умеет ли она читать по-английски, действие в данный момент происходит не в Англии, а потому адекватней было бы перевести именно Даниил. И очень жаль, что Мустейн теперь исправила на Даниэля. А АЦВ - ну это совсем уж легко - Академия Цветы Жизни.
- Эскехо (в своё время меня жутко интересовал этот вопрос, пришлось облазить все эти интернеты, в одном интервью обнаружилось его имя вот в таком прочтении). Собственно, que в испанском. - Про названия - это всегда проблема мирового значения. Просто у меня в голове всё это время сидел перевод в стиле "Академия Вьюнков" или что-то в этом роде, там этих колокольчиков на страницах не счесть. Так что сие - лишь моё личное предпочтение.
Да, очень, очень, очень интересный комикс! Мне даже жаль, что эти персонажи, не могут встретиться с героями Марвел... Но может в этом и есть их особенность? Обычные дети, которые не обладают ничем особенным, кроме своего ума, борются с чеканутыми учителями, защищая себя и свои жизни. Это стоит того, так что я с нетерпением буду ждать, следующий выпуск!
В некотором смысле они встретятся. Ждите Иэна и Акико. И, чёрт, это "Стоп, дайте я объясню - я говорю с ним на одном языке" Иэна с Хантером. А Ирина - "Не ЗАстрелила, а ПОДстрелила". А это EYEBROWS ARE HEADMASTER. Гильом. ГИЛЬОМ. Junisao и Hijun. "Ублюдок Фортунато". Зои, милая Зои, "Okay, bitch mode on". Чёрт-чёрт-чёрт, ну почему не я перевожу эту серию, аррррргх.
Первым томом считается нулевой номер после ДК который идёт. Хз почему так.
Будете добивать серию?